<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rss version="2.0" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">

<channel>
<title>Washio Kazuhiko</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/</link>
<description></description>

<dc:language>en-us</dc:language>
<dc:creator>washiokazuhiko@nifty.com</dc:creator>
<dc:date>2010-07-30T00:13:45+09:00</dc:date>

<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.movabletype.org/?v=2.66" />
<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
<sy:updateBase>2000-01-01T12:00+00:00</sy:updateBase>

<item>
<title>travelogue #40 &quot;new adventure in Lowtide&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001049.php</link>

<description> (Mt.Aso, Kumamoto)...</description>
<guid isPermaLink="false">1049@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-07-30T00:13:45+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>2010.07.26.</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/news/001048.php</link>

<description>8月7日（土）19時～、池袋のアトリエベムスターでトークイベントやります。お相手は、世田谷２３３の中根大輔氏です。 　...</description>
<guid isPermaLink="false">1048@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>news</dc:subject>

<dc:date>2010-07-26T17:48:55+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>2010.07.20.</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/news/001046.php</link>

<description>青山ブックセンターの『ABC ブックフェス2010 ～この本は本当にいい!!～』に寄稿させていただきました。　 　...</description>
<guid isPermaLink="false">1046@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>news</dc:subject>

<dc:date>2010-07-20T19:17:48+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>travelogue #39 &quot;summer beach&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001045.php</link>

<description> (Zushi beach, Kanagawa)...</description>
<guid isPermaLink="false">1045@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-07-18T14:13:20+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>travelogue #38 &quot;summer has come&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001044.php</link>

<description> (Zushi, Kanagawa)...</description>
<guid isPermaLink="false">1044@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-07-16T14:10:14+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>travelogue #37 &quot;see you tomorrow&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001043.php</link>

<description>これまでに撮影したネガを毎日少しずつ少しずつ見返している。 何を見て来たのか、何を見ようとしてきたのか。 あるテーマを立てて、計画を立てて、撮影し、まとめ、発表する。それは、無意識化に渦巻いている「なにか」を可視化するためのひとつの有効な手段であるとは思う。選び抜いた「コトバ」が、そのコトバの直接的な意味を遥か超えていくように。いつもそう思っている。でもしかし、そのアプローチは必然として、やはり何かを切り捨てていくことにもなる。それはそれでいいのだけど、それでも何かが気になる。 今はあえて、脈絡もなく、ただ自分がこれまでに見て来たものをもうひとりの自分が見るという、そんなあてのない「旅」をしてみたいと無性に思う。自分の無意識の森の中をぽつぽつと歩いている感覚。どんな木の葉が落ちているのか、どんな小さな花が咲いているのか、どんな人に心惹かれたのか。 見ることは自分をつくること、だとしたら、その意味では、「何を見て来たのか」を見返すことは、何になろうとしていたのか、何になりたいと思っていたのか、を思い返すということなのだろうか。...</description>
<guid isPermaLink="false">1043@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-06-30T00:07:43+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>Happy Birthday</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001042.php</link>

<description></description>
<guid isPermaLink="false">1042@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-06-20T22:36:56+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>バンブー・バイク・スタジオ　Bamboo Bike Studio</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/dialogues/001047.php</link>

<description>
</description>
<guid isPermaLink="false">1047@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>dialogues</dc:subject>

<dc:date>2010-06-20T19:39:24+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>travelogue #36 &quot;an early summer day&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001041.php</link>

<description></description>
<guid isPermaLink="false">1041@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-06-12T09:54:49+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>2010.05.29.</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/news/001040.php</link>

<description>羽田空港第２ターミナル３Fの『TOKYO&apos;S TOKYO』で、オリジナルプリント作品を展示しています。旅立つ前に、ぜひ。...</description>
<guid isPermaLink="false">1040@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>news</dc:subject>

<dc:date>2010-05-29T16:13:44+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>travelogue #35 &quot;before dusk&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001039.php</link>

<description> (Hiratsuka, from &quot;indian summer&quot; )...</description>
<guid isPermaLink="false">1039@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-05-19T11:53:03+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>Travelogue #34 &quot;Imperfect&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001038.php</link>

<description> (Taylor Deupree, Artist. Shibuya, Tokyo. 2010.05. ) 「デジタル技術を使って、間違いのない完全なものを確実に誰かに伝えたいと考える人が確かに多いと思います。多くのブランドは、定義やバイブルを持っていて、パーフェクトに創り上げたメッセージを間違いなく伝えようとする。広告は、美しいモデルをパーフェストにつくりあげて、フォトショップで綺麗に加工して、パーフェストに見せることに躍起になっている。でもそれは全くリアルなものではありません。むしろアンリアルなものです。パーフェストなものはリアルじゃないのです。本当に美は自分では創りだせないものです。自然でありとてもオーガニックなものです。例えば、森の中にある木々や葉は、インパーフェクト（不完全）なものであり、そこにはアクシデントもノイズも含まれます。そしてそれ故に、リアルで、リッチなのです。私は自分で見つけだしたナチュラルで、インパーフェストで、それ故にリッチなものを、コンピュータを使って、クリアに完璧に取り込み創作活動に活かします。そのためにデジタル機材を使います。」 ＊NYCベースの音楽レーベル『１２K』を主宰するアーティストのTaylor Deupreeにインタヴュー。原稿は雑誌『広告』次回号に掲載されます。 　...</description>
<guid isPermaLink="false">1038@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-05-14T01:16:27+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>浜の映画館</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001037.php</link>

<description> 第１回逗子海岸映画祭「浜の映画館」へ。 今夜の上映作品は「サヨナラCOLOR」（竹中直人監督作品）。映画館で見逃した作品だったけど、逗子海岸が舞台になったりしていて、また手作りの暖かさがある作品でとてもこの場に相応しい作品だったと思った。とても気持ちが和みました。 上映前に竹中さんのアコースティックライブで「サヨナラCOLOR」も聴けたのは嬉しかったな。（サントラヴァージョンは本当に素敵なアレンジ。NHKで以前オンエアした永積さん＆清志郎さんヴァージョンはちゃんと保存してます。） それと、明日が清志郎さんの命日だということを竹中さんがMCでおっしゃっていてはっとした。早いなあ、本当に。竹中さんはRCの「いいことばかりはありゃしない」を唄ってくれた。ふざけたジョークで語ってはいても、とても大切な友人だったんだということが痛い程良く分かった。 それにしても、逗子海岸映画祭「浜の映画館」。手作りで、そして愛情をとても感じる素敵な夜だった。遠くのことよりも、とても近くにあることを大切にする。手に届く範囲の中にこそ、出来ることは、やるべきことは沢山ある。何事であれ、僕もそうでありたいと思いました。素晴らしい夜を本当に有り難うございました。...</description>
<guid isPermaLink="false">1037@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-05-02T01:12:39+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>travelogue #33 &quot;moon dog&quot;</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001036.php</link>

<description>彼方から渡って来た海風が 波頭をおさえつけ 笑いながら丘の上を駆け上がる 子犬の鳴き声は松林をかすめ 鳶の羽毛を不意に震わせた (Kamakura, from &quot;Indian Summer&quot;)...</description>
<guid isPermaLink="false">1036@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-04-26T09:22:46+09:00</dc:date>
</item>
<item>
<title>言葉は生きるもの</title>
<link>http://www.washiokazuhiko.jp/archives/diary/001018.php</link>

<description>このウェブサイトの【dialogue】に掲載している、カナダ人環境活動家、セヴァン・カリス＝スズキとの対話が、２年後に刊行される全国中学校の英語の教科書に使われることになりました。セヴァンが日本に残してくれたメッセージは本当に重要だと思う。僕自身、彼女のこの言葉に大きな刺激を受けた。彼女のメッセージを多くの人に伝えられる機会を得ることが出来て、本当に嬉しく思います。 言葉は、その言葉を自分自身が生きた時に初めて有効なものになる。額に入れて飾っても仕方ない。セヴァンはそのことについても非常に真摯な人だった。 ２年後の中学生たちは、彼女の言葉から何を得るのだろうか。...</description>
<guid isPermaLink="false">1018@http://www.washiokazuhiko.jp/</guid>
<dc:subject>diary</dc:subject>

<dc:date>2010-04-14T00:12:12+09:00</dc:date>
</item>


</channel>
</rss>
